d3Cast: Perguntas & Respostas – Round 1
Postado no dia 17 de dezembro de 2008 por Johnny em d3Cast
Algumas semanas antes do nosso primeiro d3Cast, estive coletando perguntas de usuários do Orkut para serem respondidas pelo D3 na gravação. Após a publicação, pude notar que a parte favorita de muitas pessoas foi a de Perguntas & Respostas. Eis então que teremos edições do d3Cast só com ela.
A coleta de perguntas não será mais no Orkut, pois da edição piloto para cá, os comentários foram habilitados. Então, se você tem alguma dúvida, poste-a nos comentários.
A escolha das perguntas a serem respondidas será feita pelo D3. Caso a sua não seja escolhida, não se preocupe, pois há chances dela ser respondida nas edições posteriores do P&R! Então perguntem até cansar! A propósito… Comprem estilingues!




































49 Comentários
Nibelung
17 de dezembro de 2008
1- Quando sai o GURPS 4ª edição? (ok, brincadeira, calma, calma)
2- A linha de lançamentos pra D&D 4ª edição seria (inicialmente) os livros básicos e suas versões seguintes que serão lançadas a cada ano, sendo os outros suplementos esporádicos? Eu sei que pedir pra traduzir tudo é completamente inviável, mas eu gostaria de saber se irão priorizar os novos básicos e os livros de cenário ao invés dos “Power” e “livros de monstros”.
3- Grand History of the Realms ainda está na lista?
4- Já resolveram os problemas de licenciamento dos romances de Forgotten e Dragonlance?
5- Com a decisão do warlord ser traduzido como Senhor da Guerra, o feminino irá ficar Senhora da Guerra, Dama da Guerra, ou Amazona da Guerra?
6- Há alguma possibilidade de tentarem vender os pdfs dos livros que estão fora de catálogo, como os do antigo mundo das trevas, Divindades e Semideuses, e os livros de classe 3.0? (Já foi respondida na casa de vidro, mas acho que o podcast pode ter mais alcance)
7- Quanto custaria mandar fazer sob encomenda um Livro do Jogador com warlord traduzido como “Comandante”?
Acho que por hora é só.
Bruno (Reizel) Aquino
17 de dezembro de 2008
8- E os problemas de licença da 3.5 com relação ao PHB II MM II?
9- A possibilidade de tradução de aventuras da RPGA relativas a america latina?
10- Sei que eu jah te perguntei sobre isso, mas nenhuma chance da licença de Eberron ser adquirida pela Devir, mesmo com a 4ed (dizendo que serão menos livros de cenarios)
Acho que por agora é só…XD
Juma
17 de dezembro de 2008
Qual a chance de livros mais antigos receberem novas impressões, como Castelo Falkenstein?
Locke Winchester
17 de dezembro de 2008
1- Quais os prazos esperados para o lançamento dos livros básicos da 4ª edição?
2- Fora da esfera de D&D quais lançamentos são previstos para o ano de 2009?
3- Alguma chance de a Devir investir em alguma linha nova? Como Exalted, Legend of Five Rings ou Shadowrun, por exemplo?
4- Como vocês vêem o mercado brasileiro de RPG no momento?
5- De que forma as decisões da concorrência influenciam suas decisões de mercado?
6- O lançamento dos livros da 4ª edição vai marcar o fim dos lançamentos da terceira?
Torneco
17 de dezembro de 2008
Gostaria de perguntar se vão traduzir corretamente dessa vez a regra de ataques de oportunidade, pois esse era um dos piores erros da edição traduzida antiga.
Luiz
17 de dezembro de 2008
1- Há no quadro de 2009, planos de continuar as linhas de romances, especialmente Dragonlance?
2- Caso a WoC finalmente proponha uma licença que tenha um uso viável, veremos novamente ótimos livros saindo através do Open Game. Se isso acontecer (tomara!) a Devir pretende abraçar algumas destas linhas alternativas? Não só suplementos isolados, mas talvez cenários e coisas do tipo.
3- Qual o cenário/livro básico/suplemento que apesar de ser completamente inviável de ser traduzido, vocês gostariam de poder trabalhar?
4- Já que já fizeram a pergunta do Gurps… alguma novidade sobre o lançamento do Chamado de Cthulhu? Desculpem, mas eu não resisti =p hehehe
5- A Devir tem algum plano ou iniciativa para divulgar o hobby mais largamente? Se já, como ele é conduzido?
6- Por que diabos a música do Pedro de Lara no D3cast? hahahaha
Fabio Moron
17 de dezembro de 2008
1 – Sei que talvez não seja da area da devir, ou talvez seja e eu esteja enganado… mas existe alguma possibilidade de os jogos de tabuleiro do WoD sair aqui no Brasil?
2 – Em 2009 teremos continuidade dos Romances de Clã de Vampiro a Mascara?
3 – Algum suplemento adicional de VTM será lançado ano que vêm? Ou é mais facil esperarmos o prosseguimento com o Novo Mundo das Trevas?
4 – Como vocês vêm o final desse ano de 2008, sucesso ou apenas mais um ano simples de RPG?
Bruno
17 de dezembro de 2008
Com o lançamento da Quarta Edição, como fica a questão das aventuras que faltam para terminar a série começada com a Cidadela Sem Sol da Terceira Edição?
rsemente
17 de dezembro de 2008
1 – Alguma possibilidade de lançar material da dungeon e dragon magazines em português, seja virtual ou impresso (on demand)? (Dica, as matérias sobre como adaptar personagens, para ajudar a migração de campanhas).
2 – Existe a possibilidade de lançamento de algum material simplificado da 4 edição para novos jogadores? Algo como a aventura keep on shadow fell – que parece que foi divulgada para ser lançada, então seria mais uma pergunta sobre confirmação de lançamento.
3 – Vocês em alguma noticia sobre a GSL? Existia uma lenda que ela seria alterada, e relançada em alguns meses no passado, mas um silencio, seguido de barulhos de grilos ecoam em minha cabeça e ficou a duvida sobre o futuro.
4 – O RPG Arautos é praticamente o site da RPGA no Brasil, ou estou enganado? Eles têm alguma ligação direta com vocês? (Pergunta idiota só para anteceder algumas duvidas mais pertinentes da próxima
)
5 – Vocês tem algum plano de site dedicado especificamente para D&D (não algo como no novel da wizards), para publicação de alguma material virtual (nem que seja por leitores como da RPGA Arautos), ou o RPG Arautos já é pra isso?
ps: desculpe as ironias
Tek
18 de dezembro de 2008
1- Quando vocês vão marcar um encontro bacana da “galera do RPG” de SP?
2- Vai ter álcool?
3- Ainda não recebi o convite, mandaram pro e-mail certo?
Rey Jr
18 de dezembro de 2008
Alguma previsão para relançamente de Descobridores de Catan e boardgames afins?
Gilson
18 de dezembro de 2008
Aos desavisados, aqui é apenas para o sistema d20 e DeD. Mundo das Trevas é no blog da Devir (blog.devir.com.br)e Gurps permanece em poder dos illuminati. Fnord.
Nesses últimos meses já li três postagens com informações sobre as publicações da 3a edição do DeD. Bem, gostaria de saber do material de Warcraft. Sai ou não sai mais o Compêndio da Horda e da Aliança? Era o único desta linha que ainda estava programado se não estou enganado.
Grato.
Gilson
Kimble
18 de dezembro de 2008
Complementando: e Scion? E Star Wars Saga?
Cobbi=> Kimble, a tag certa para citar no wordpress é <blockquote>Escreva sua citação aqui<blockquote>
Pocb
18 de dezembro de 2008
1- Teremos mais romances de D&D em português?
2- Existe a possibilidade de o D3Cast ter uma “ata” publicada on line? (acredito que muitos deixam de ouvi-lo por acompanharem o site no trabalho)
3- Existe algum plano de divulgação em massa do RPG? além de eventos em bibliotecas, escolas e eventos específicos? algo mais agressivo e abrangente?
Gilson
18 de dezembro de 2008
Pocb,
A Devir já recebeu um número impronunciável pela fala humana sobre sugestões de divulgação. O d3 e os demais daqui desse espaço e no blog da devir (postei acima) já falaram a respeito. E isso depende de outras pessoas e da empresa, como pessoa (jurídica).
Gilson
Gilson
18 de dezembro de 2008
Que parte de “apenas d20 e DeD” as pessoas humanas não entendem? Uma folga para Star Wars Saga, que é d20. Os outros se são nunca ouvi falar, sou alienado e desinformado.
SW Saga tem um licença duplamente complicada: 1) George Lucas e Hasbro (WotC) não “sabem” de quem é a licença para publicar em outros idiomas. Bem, G. Lucas (e seus advogados com sabres de luz) diz: “Se é Star Wars, então é meu”. 2) A licença é cara, caríssima. Um valor de uma galáxia muito, muito distante.
Me corrijam em caso de algum erro.
Darth Gilsus, com a moléstia hoje
Pocb
18 de dezembro de 2008
Gilson, sei que minha 3ª pergunta vai além dos poderes atribuidos ao d3system, porém, por estarem muito mais engajados no “mundo devir” do que nós, reles mortais, talvez eles possuam alguma noticia sobre isso que desconhecemos (acredito que este seja o motivo de outras perguntas não relacionadas ao d20 ou ao D&D).
Acho fantástica a iniciativa do D3System de divulgação do RPG (já ajudei em algumas ocasiões e ajudarei sempre que puder, o Cobbi sabe disso), porém fico triste porque sei que é insuficiente. Pense que teriamos todos os livros traduzidos e publicados no Brasil independente do valor de licença se tivessemos demanda para cobrir estes gastos.
O que falta são compradores para os livros em português e não titulos para serem publicados.
Quanto a questão de perguntas alheias ao assunto central, pessoas que desconheciam as discuções sobre os termos traduzidos (foruns e orkut) e rpgistas desnorteados, vai uma sugestão à equipe D3system:
-Sei que não depende só de vocês, mas por que não criar um portal que centralize todos os canais de comunicação (D3system, Arautos, Devir, Casa de Vidro, etc, etc) oficiais e “quase oficiais” de rpg no Brasil?
Se ainda não pensaram, pensem nisso!
Bjocas!
Pocb
KYU (Renan)
18 de dezembro de 2008
1 – Vocês já disseram que vão publicar o Keep on the Shadowfell, mas e quanto às outras aventuras desse mesmo arco (Thunderspire Labyrinth e Pyramid of Shadows)? Alguma chance de serem traduzidas?
2 – Vocês pretendem publicar a série Core II, ou seja, PH2, DMG2 e MM2?
3 – Em quais publicações de D&D quarta edição vocês vão focar a tradução? Por exemplo, na 3.5 foram traduzidos todos os livros da primeira leva de “completes”, vocês pretendem seguir esse rumo e focar nos livros como Martial Powers e outros que estão por vir na quarta?
4 – Pra insistir junto com outros lá de cima, quando saem os livros prometidos do set básico D&D quarta edição? Alguma previsão?
Estilingues? Aqui a gente da backstab com ballista…
>:)
Gilson
18 de dezembro de 2008
Pocb,
Eu pergunto isso desde o ano 2000 ou antes, via cartas físicas e com empolgação de publicitário recém-formado (1999), e ainda não tive uma resposta. Se você conseguir, me diga por favor.
Gilson
Johnny
18 de dezembro de 2008
Qualquer tipo de pergunta pode ser feita, não importando o jogo ou linha. Se ele souber, a resposta será dada, caso contrário, não. Simples assim.
Podem perguntar!
Gilson
18 de dezembro de 2008
Certo.
- Quando sairá Gurps?
- Gurps sairá?
- Por que a Devir não responde nada a respeito há dois anos (ou mais)?
- Por que a Devir nunca responde a nenhum e-mail?
- Por que o email da Devir fica publicado no site?
- Para que serve o ‘fale conosco’ da Devir?
- Por que a Devir publica coisas com pouco apelo comercial enquanto os clientes gritam por outras?
- Por que a Devir não usa algum tipo de pesquisa(nada online) para determinar lançamentos que parecem gerar dúvidas?
É só, por enquanto.
Gilson
Tales
18 de dezembro de 2008
Quando vai sair os livros de complemento 4ed.?
Cobbi
18 de dezembro de 2008
O que é que as fadas fazem atrás da moita?
Tek
19 de dezembro de 2008
Já marcaram o boteco?
Vai ser ainda esse ano?
Inominavel (zbcast)
19 de dezembro de 2008
como ja fizeram a pergunta que eu iria fazer sobre a nova edição de GURPS é menos uma !
ouvi dizer que no novo D&D está voltando as origens de miniaturas é verdade? no novo D&D não tem mais aquela mobilidade de classes, tipo como no 3ª edição é possivel ter um kobold com niveis de monge(dependendo da sacanagem do mestre), ele perdeu mesmo essa flexibilidade no jogo?
Inominavel (zbcast)
19 de dezembro de 2008
Bom acho que as fadas devem ler CHANGELING atrás da moita !
William Ferraz (Kabrunko)
19 de dezembro de 2008
Então… minha pergunta é simples… Quando a devir vai publicar In Nomine? (brincadeira… num xinga a minha véia não!)
Na verdade, acho que seria interessante para as pessoas saberem como funciona o sistema de franquias para publicações, pois isso responde à inúmeras questões que ficam martelando na cabeça das pessoas, como por exemplo o porque a publicação de determinado livro ou material em português se torna inviável.
Não sei, mas acho que essas questões pode ser algo tipo “segredo empresarial” se for ignorem… hehehehe.
Abraço a todos
Pocb
19 de dezembro de 2008
Boa Cobbi!
lembrei de Dragon Pink nessa… rs.
Diego Araujo
19 de dezembro de 2008
vcs ja pensaram em utilizar algum tipo de marketing? seja ele Internet ou mesmo em canais variados de distribuição?
Vcs ja pensaram em Politicas de Pre-venda em Sites como Submarino ou Americanas.com?
Ja Pensaram que a 4th veio para trazer novos jogadores e esta e a chance ideal para que o mercado de rpg cresça bastante nos proximos anos?
Gilson
19 de dezembro de 2008
Diego Araujo, aqui vão minhas repostas, que estão postadas acima:
1 – A Devir já recebeu um número impronunciável pela fala humana sobre sugestões de divulgação. O d3 e os demais daqui desse espaço e no blog da devir (postei acima) já falaram a respeito. E isso depende de outras pessoas e da empresa, como pessoa (jurídica).
2 – Eu pergunto isso desde o ano 2000 ou antes, via cartas físicas e com empolgação de publicitário recém-formado (1999), e ainda não tive uma resposta. Se você conseguir, me diga por favor.
Gilson
Fabio Druida
19 de dezembro de 2008
Ok, a 4ª edição esta ai, mas e os lançamentos para a edição 3.5? Vão sair memso? ja possuem previsão? O Livro dos Mestres 2 realmente parou o processo de tradução, tornando isso uma provavel descontinuação? O que será dos mumia: a ressureição guia dos jogadores (isso mesmo! não leram errado, é só pra saber se voces sabem alguma coisa sobre… a galera da wod pretende traduzir?)
Abraços!
Fabio Druida
19 de dezembro de 2008
E claro, a pergunta que não quer calar… (pelo menos para mim!:))
- Como voces traduzirão milestone?
Jean da Silva "JexDragon"
19 de dezembro de 2008
Possuem previsões sobre os outros livros da 4ª Edição?
Johnny
20 de dezembro de 2008
1- D3, é verdade que no seu Coringa está aprisionada a sua alma e que você é um Lich?
2- D3, você me ensina a técnica de vocalização que ensinou pro Cobbi?
3- D3, você já encomendou minha escopeta? Se não tiver cromada, tudo bem.
4- D3, você já varreu sua calçada algum dia?
5- D3, quanto você calça? “Olha o tamanho do meu pé!”
Essas foram minhas dúvidas PERTINENTES para o d3Cast.
Cobbi
21 de dezembro de 2008
Gilson
22 de dezembro de 2008
Por que tão sério?
Quem vigia os vigilantes? (essa é mais importante)
Gilson Rocha Rorschach
Pocb
23 de dezembro de 2008
Cobbi, por que na sua foto do wordpress vc parece estar usando camisa de força?
Jonny, por que não usar uma montante ao invés da escopeta?
Por que o céu é azul?
Cobbi, na sua cp de Alansia, como, detalhadamente, acabamos com a escuridão carmim? (as vezes o céu não é azul, por isso minha pergunta anterior)
Se Sigil possui ligação com todos os planos, como podemos localiza-la na espiral dos planos?
Dani Toste
23 de dezembro de 2008
Ok, já que estamos falando em fadas atrás da Agrestia, tenho uma pergunta só:
- Quem teve a idéia de traduzir “Bunk” como “Peta” em Changeling?
Sério… já não é dificil o bastante convencer os meus amigos que Changeling não é um jogo gay sem ter que dizer que eles tem que pagar uma “Peta” para fazer o truque?
Gilson
24 de dezembro de 2008
A Pandora daquela tal Caixa, e que passou por aqui, joga quais RPGs?
Gilson
Cobbi
24 de dezembro de 2008
Vixi! O nome dela não era Pâmela?
Rafael Portillo
29 de dezembro de 2008
Olá, eu sou do blog TeiaCast que fala sobre podcasts brasileiros. Gostaria de adicionar o D3 na lista dos podcasts inscritos. Por favor, dêem uma olhada na TeiaCast para saber das instruções.
http://www.teiacast.com.br
Arcanjo[SK]
30 de dezembro de 2008
1 – O Gurps 4ª Edição e seus suplementos vão sair em português oficialmente?
2 – Além dos básicos de D&D 4, está na previsão o Martial Powers para ano que vem também? Se sim, quando?
Sugestão: Eu sei que o mercado para Gurps pode não ser grande e ser arriscado. Tipo, não sei muito sobre, mas, teoricamente, sem os custos de impressão e já que ele JÁ está todo traduzido, porque não fazer uma venda em pdf para testar?
Se é sobre pirataria, isso pouco moda. Quem quer comprar, vai comprar, tendo pirata no pc ou não. Sejamos sinceros, quantos aqui não arrumam algum livro em pdf antes de comprá-lo realmente? Acho até normal e por um lado bom.
Os pdfs, sejam prévias ou piratas ajudam até a divulgar o livro. Quem não vai comprar, seja por falta de dinheiro ou por qualquer outro motivo, vai ficar sem comprar com ou sem pdf. Agora, quem quer comprar, o pdf ajuda a ter uma certeza de sua compra ou até a conhecer novas coisas.
De qualquer jeito, fica a sugestão e a pergunta:
3 – O que impede ou dificulta a venda em pdf?
Arcanjo[SK]
31 de dezembro de 2008
1 – O Gurps 4ª Edição e seus suplementos vão sair em português oficialmente?
2 – Além dos básicos de D&D 4, está na previsão o Martial Powers para ano que vem também? Se sim, quando?
Sugestão: Eu sei que o mercado para Gurps pode não ser grande e ser arriscado. Tipo, não sei muito sobre, mas, teoricamente, sem os custos de impressão e já que ele JÁ está todo traduzido, porque não fazer uma venda em pdf para testar?
Se é sobre pirataria, isso pouco moda. Quem quer comprar, vai comprar, tendo pirata no pc ou não. Sejamos sinceros, quantos aqui não arrumam algum livro em pdf antes de comprá-lo realmente? Acho até normal e por um lado bom.
Os pdfs, sejam prévias ou piratas ajudam até a divulgar o livro. Quem não vai comprar, seja por falta de dinheiro ou por qualquer outro motivo, vai ficar sem comprar com ou sem pdf. Agora, quem quer comprar, o pdf ajuda a ter uma certeza de sua compra ou até a conhecer novas coisas.
De qualquer jeito, fica a sugestão e a pergunta:
3 – O que impede ou dificulta a venda em pdf??
Arthimes
2 de janeiro de 2009
Já que vcs alegam “Não queremos ser co-autores, apenas tradutores…”, porque traduzir hit point como pontos de vida? Embora diversos outros rpgs utilizem a expressão pontos de vida (vitality points), eles o fazem porque em seus conceitos os golpes sempre acertam o corpo dos personagens provocando danos fisicos. Isto nunca foi verdade no D&D…e a tradução extremamente errada sempre proporcionou uma má interpretação do jogo.
Teremos D&D na primeira quizena de janeiro?….rsrsrs….
abraços.
Luiz
4 de janeiro de 2009
Vou aproveitar que ainda esta em tempo de fazer mais uma pergunta além das que já fiz (apesar de eu achar que a resposta é óbvia).
As versões traduzidas dos livros básicos da 4 edição do D&D sairão com as erratas lançadas até o momento, já incluidas dentro do conteúdo dos livros?
Ismael Marques
21 de janeiro de 2009
Iai pessoal, muito bom mesmo o d3cast…
Tenho so uma pergunta, se é previsto o lançamento do cenário de WarCraft para a Quarta edição?
E porque, no cenário do WarCraft da 3.5 vários livros não foram traduzidos?Compendio da Aliança e Horda, por exemplo.
Brigadooo
Arcanjo[sk]
22 de janeiro de 2009
Uma pergunta rápida e importante: As atualizações de Janeiro do D&D4 irão entrar para a edição BR? AS antigas sei que vai, mas e as novas?? Ainda dá tempo para incluí-las??
Fábio
28 de janeiro de 2009
Vai ter mais romances do Drizzt pra gente esse ano?? Poxa o Salvatore é demais, vcs poderiam traduzir tudo que diz respeito ao Drizzt (queria ler aquele livro que ele mata muitos Orc´s)
Podemos esperar a H2 e a H3 pra quando? Não quero saber a data mas sim qual seria um possivel intervalo, vou mestrar a H1 pro meu grupo e queria tocar pra frente usando as aventuras oficiais, e fico com medo dessas oficiais dar “tanto trabalho” quando foi as oficiais da Ed 3.0
Marlon
25 de fevereiro de 2009
não sei se esta pergunta entra no assunto de vcs, porém
A Devir tem previsão de lançar os romances de magic?
Após a alternativa para o nome de Fallcrest ter sido escolhida, o nome das pessoas que a sugeriram aparecerá no livro como uma espécie de premiação?
Deixe seu Comentário